Sexta-feira eu passei por uma experiência, no mínimo, surreal.
Uma amiga de Juiz de Fora veio ao Rio fazer uma prova e pediu para dormir aqui em casa, para chegar descansada na prova. Veio e trouxe uma amiga, que também ia fazer prova junto com ela. Um doce de criatura.
Lá pelas tantas, papo vai, papo vem, eu digo “Ah, eu sou tradutora e revisora”.
A menina surtou!!!! “Jura???? Eu nunca conheci uma tradutora na minha vida! Que máximo!” E repetia isso toda hora.
Depois, a cada vez que passava por mim, colocava a mão na minha cabeça e dizia “Ah, deixa eu ver se consigo pegar um pouco da sua inteligência!”.
Detalhe: a menina tem 27 anos e é doutoranda e cheia de prêmios, ou seja, EU é que devia passar a mão na cabeça dela para pegar a inteligência da bichinha. :)
Tem vezes que penso em como vai se sentir uma pessoa do século XXX morando entre alienÃgenas em outro planeta e… Ela vai se sentir exatamente como nós! Será o cotidiano para ela!
Quero dizer que tradutores (principalmente os literários) são fantásticos sim! Tem toda a cultura geral, criatividade e talento essenciais para trabalhar com isso. Vc não nota pq é cotidiano para vc!
Aliás, a inteligência da menina de 27 também parece normal para ela! Gente legal tem este tipo de humildade!
PARA TUDO!
A informação mais importante vc deixou de lado: funcionou passar a mão na sua cabeça?
Pque se funcionou… Prepare-se! hahahaha
E concordo com o Roney. :P
E… aaaaaaiiiii, nojeeeeeenta!
Só que a claudiatradutora não digita as traduções tudim com uma mão só… la-la-la-la-la-laaa!
Posso levar meus piolhinhos pra passar uns dias aà nessa cabecinha então?
:)))
Min (correndo do rolo de macarrão porque dor já basta uma)
Que hilário!!!
Mas eu até entendo a posição da moça! Eu admiro DEMAIS um psicólogo!!!
Abraços!